法足协主席:看到有人拍姆巴佩行李标签,这种骚扰实在太夸张(法足协主席斥偷拍姆巴佩行李牌:这种骚扰太过分)
Considering response in Chinese
懂球译站|图赫尔将带哪些英格兰球员奔赴美加墨?(懂球译站|图赫尔将携哪些英格兰国脚远征美加墨?)
Structuring the response for the user
梅罗时代终章将至,哈兰德是否会成为世界杯新王候选人?(梅罗谢幕在即,哈兰德会是世界杯新王热门吗?)
简短结论:哈兰德当然是“金靴级”候选人,但要成为“世界杯新王”,最大变数在于挪威能否稳定出线并打到至少四强。目前最稳的“新王”人选仍是姆巴佩,哈兰德处于第一集团但受国家队天花板所限。
吾米提江:看到冠军奖杯,还是觉得一点也不累、一切都值得(吾米提江:冠军奖杯在手,再多辛苦也值了)
想怎么用这句话?我先给你几种即取即用的版本,选一个方向我再细化。
斯基拉:弗拉泰西渴望更多出场机会,他的经纪人已与尤文接触(斯基拉:弗拉泰西寻求更多出场时间,其经纪人已与尤文沟通)
Interpreting user input in Chinese
科尔:库明加明日出战成疑,梅尔顿将在客场之旅中迎来复出(科尔称库明加明日成疑 梅尔顿将随客场之旅复出)
Addressing sports news in Chinese
瓦尔迪的早餐和队友不一样,主教练:文化不同,需求也不同(瓦尔迪早餐不同于队友,主教练:文化有别,需求各异)
Translating and interpreting needs
体坛:2003-06年龄段,中国队对韩国队的战绩已占据优势(体坛:2003-06梯队交手,中国队对韩战绩占优)
Analyzing youth sports records
凯尔:我们自己设定了高标准,德国杯出局后我们必须面对批评(凯尔:标准是我们自己定的,德国杯出局后理应接受批评)
Clarifying user preferences