萨穆埃尔:我们不会对任何人关上大门;帕斯是阿根廷队的未来(萨穆埃尔:对任何人不设限,帕斯代表阿根廷的未来)
英文翻译:Samuel: We won’t close the door on anyone; Paz is the future of the Argentina team.
17岁290天,卡尔成为欧冠历史连续3场进球最年轻的球员(17岁290天!卡尔成欧冠史上最年轻的连续三场进球者)
这是要我基于这条纪录做点什么吗?可以选一个方向:
卡萨诺:我曾说过穆里尼奥已经废了,现在阿莱格里也快了(卡萨诺:穆里尼奥早已不行,阿莱格里也将步其后尘)
Analyzing Chinese statement
太阳报:英乙球迷朝对方门将扔椅子,被球队主帅严厉批评(《太阳报》:英乙球迷向对方门将掷椅,本队主帅怒批此举)
需要我怎么处理这条消息?我可以:
阿隆索难镇住更衣室:皇马是否需要重建?弃用功勋主帅要付出代价?(阿隆索难控更衣室,皇马是否步入重建期?更换功勋主帅的代价几何?)
Considering club management transitions
弗兰克:零封非常重要;欧冠主场拿到三连胜也很不错(弗兰克:零失球至关重要,欧冠主场三连胜令人满意)
想要我做什么处理?可以选一项:
埃基蒂克:对战平利兹联感到失望,相比进球更希望能赢球(埃基蒂克:战平利兹联让我失望,胜利比进球更重要)
要我怎么处理这条讯息呢?可以给你:
尼日利亚主帅声明:民主刚果人员进入我的技术区域引发冲突(尼日利亚主帅称:刚果(金)人员闯入我方技术区致冲突)
要不要我把这条做成一则快讯或社媒文案?先给你几种即用版本,保持中立不添细节:
足球意大利名将宣布退役,时代落幕(意大利足坛传奇宣布挂靴,一个时代谢幕)
Clarifying User's Reference